예문이 너무 길었쥬? 토막 내어 쉽게 쉽게 🍕
Ep.16 한 토막 씩 씹어 쉐도잉 해봅시다 💪
구독자님 🙏 그거 아시나요? 📨 본 레터를 통해 우리는 이미,
퇴사사유 완곡하게 말하기 ☑️
직무와 업계를 바꾸려는 이유 ☑️
지원동기를 설득력있게 말하는 방법 ☑️
전(현) 직장에서 업무 책임을 간단히 명확히 그려주는 방법 ☑️
그리고 업무의 데일리 루틴에 대해 ‘숫자’로 포션을 나눠 전달하는 연습까지 달려왔습니다 🍻
이번 주 레터에서 다룬 ‘업무에 대해 간단&명료하게 전달하기’ 각 예문 호흡이 긴 편이었어요 🧘♀️
오늘 레터에서는 ‘이것만은 입에 철썩 붙여놓자!’ 액기스 연결 표현만 중점적으로 말해보는 연습을 같이 해볼게요 💗
(수요일.. 흔한 우리의 모드)
“My daily routine involved checking trends like product quality issues and online store activities.”
🎧 🇬🇧
“Managing and screening sales orders was a key part of my day.”
🎧 🇮🇳
“Additionally, I monitored all operators' productivity throughout the day.”
🎧 🇨🇫
“At day's end, I prepared performance reports for each team member.”
🎧 🇮🇪
“While not daily, I also ran coaching sessions with staff who needed extra support.”
🎧 🇬🇧
“About 35% of my day was spent monitoring trends and reviewing insights.”
🎧 🇦🇺
“Another 30% of my time went to managing and screening sales orders.”
🎧 🇸🇬
“I dedicated 20% to monitoring all operators' productivity.”
🎧 🇺🇸
“Around 10% of my time was allocated to preparing daily performance reports.”
🎧 🇺🇸
“The remaining 5%, though not daily, went to running coaching sessions.”
🎧 🇵🇭
“I began each day by checking open cases in the CRM and supporting consumers in Korean and English.”
🎧 🇸🇬
“During the morning hours, I tackled product issues and payment questions using online tools.”
🎧 🇸🇬
“A key responsibility was managing and screening sales orders from end to end.”
🎧 🇳🇿
“I was in charge of putting in new orders and tracking the stock status.”
🎧 🇳🇿
“I'd get to the store at 7AM every day.”
🎧 🇮🇪
“I'd spend over 70% helping customers and packaging products.”
🎧 🇰🇪
📍깨알문법
I'd get/spend는 I would get/spend의 축약형으로, 과거에 반복적으로 했던 일을 표현할 때 사용
아래처럼 표현해도 👍
About 70% of my day was dedicated to...
I typically used 70% of my time for...
(click) 글로벌 숏폼 플랫폼/미디어 그룹 1차 인터뷰 후기
🔺 위 포스트 강추! 우리가 연습하는 질문들이 그대로 인터뷰에 나오는 흐름을 엿볼 수 있습니다.
📧 본 레터에 대한 피드백 자유롭게 남겨주세요.
Ex. 이런 콘텐츠도 다뤄주실 수 있나요?


